O Goethe-Institut de São Paulo e as Edições Jabuticaba celebrarão (com uma semana de antecedência) o Dia Internacional do Tradutor e da Tradutora com a "Burburinho Literário", feira de livros e tradução. O evento acontecerá no dia 22 de setembro das 10 às 19 horas, no Goethe-Institut São Paulo (Rua Lisboa, 974 - Pinheiros).
A feira reunirá interessados em tradução literária e procura articular trabalhos futuros. Na programação, além da exposição de livros das editoras, atividades como oficina de tradução literária, encontro de tradutores, oficina de Ex-Libris e bate-papo sobre o mercado de tradução no Brasil e na Alemanha. Além disso, performance, sarau e presença do coletivo Urban Scketchers-SP, acompanhados de comida e cerveja alemãs. A entrada é gratuita e não é necessária inscrição.
Editoras participantes: Edições Jabuticaba, Banca Tatui, Estação Liberdade, Editora 34, Mundaréu, Carambaia, Nós, Balão Editorial, Hedra ( + Demonio Negro e Kalinka), Todavia, Lunaparque, Relicário, Corsário Satã, Urutau, Chão de Feira, 7 letras
Programação
Feira de livros (10h-19h)
10h – 12h-Encontro Barcamp de tradutores: indo além da tradução literária
12h- 14h - Oficina de Ex Libris com Bruna Kim e ateliê HF de gravura
12h -13h - Leitura de poesia pelo “Quem tem medo de Literatura Alemã?”
13h - 15h: Workshop de Tradução com ponto virgulina blog de tradução
16h – 17h: Conversa sobre tradução no Brasil e na Alemanha com participação de Aurélie Maurin, do Deutscher Übersetzerfonds (Fundo Alemão do Tradutor)
16h- 18h - Oficina de Ex Libris com Bruna Kim e ateliê HF de gravura
17h -18h: Conversa sobre editar tradução no Brasil
18h -19h: Sarau mostra sonora de poesia falada (com curadoria de Reuben da Rocha)